Le studio
In der französischsten aller französischen
Städte erwartet Sie ein Studio mit Mezzanine, ein Einzimmer-Appartement
zwischen Märkten und Cafés, mitten im südlichen
„bon-vivant“. In der historischen Altstadt in
einem ruhigen Seitengässchen gelegen, nur 150 Meter
entfernt von der lebhaften Rue G.Saporta, bietet es einen
einmaligen Ausgangspunkt zum Besuch der diversen Festspiele
von Aix.
|
|
„Un studio avec mezzanine“, a cosy one-room
apartment in the heart of historic Aix-en-Provence. It’s
situated in a quiet alley only a short walk away from
lively Rue G. de Saporta, an ideal location for visiting
the various “Festivals d’Aix”.
|
|
„Un studio avec mezzanine“, un studio une
chambre très confortable dans le centre historique
d’Aix-en-Provence dans une rue calme très
proche de la rue G. de Saporta. C’est un point de
départ idéal pour visitez les Festivals
d’Aix
|
Le Studio - Ausstattung und Größe
- 23 m2 plus zusätzlich 9m2
Mezzanine
- Maximalbelegung: 2 Personen
- Wohnraum mit Küchenzeile mit zwei Kochplatten
und Kühlschrank
- offene Schlafebene im Mezzanin, über eine
Treppe erreichbar, zwei Betten á 90 cm Breite,
Wandschränke
- kleines Bad/WC mit Badewanne
- Handtücher und Bettwäsche sind vorhanden
- Elektroheizung
- TV
- Öffentliche Parkhäuser ganz in der Nähe.
Le Studio - Information
- 23 m2 plus additional
9m2 Mezzanine
- The apartment is for two people
- Living-room with kitchenette, incl. fridge and
small electric cooking
facility
- up stair level (mezzanine) with two beds(a 90cm),
built-in-boards
- small bathroom with bathing tube and toilette
- bed sheets and towels are being supplied
- Electric heating
- TV
- parking garages nearby
Le Studio - descriptif
- 23 m2 plus additional
9m2 en Mezzanine
- + L’ appartement est prévu pour deux
personnes
- Pièce d’habitation avec kitchenette,
incl. réfrigérateur et des plaques
électriques
- Mezzanine avec deux lits (90cm) et des placards
- Salle de bains avec baignoire et toilette
- linge fourni
- Chauffage électrique
- TV
- parking payant à proximité
|
|
Preise:
Mai und September 210 €/Woche
Juni und August 250 €/Woche
Juli 270 €/Woche
Kaution jeweils eine Wochenmiete
September bis Mai 540 €/Monat plus Strom EdF gemäß
Zähler, plus 2 Monatsmieten Kaution.
Der Mietpreis wird mit der Buchung fällig.Überweisung
von Mietpreis und Kaution auf eines der nachstehenden Konten:
Nr.131730 bei der Volksbank Hunsrück eG
BLZ 560 614 72
IBAN
DE43560614720000131730
Adresse SWIFT: GENODED1KHK
oder auf
Konto Nr. 402875E bei der Credit Lyonais in Aix-en-Provence,
IBAN FR79 3000 2028 3100 0040 2875 E91,
Adresse SWIFT CRLYFRPP
zugunsten Wolf-D.Hoffmann, Ortsstr.55, D-54483 Kleinich
|
|
Rates:
May and September 210 €/week
June and August 250 €/week
July 270 €/week
One weekly rate as security deposit
September through May 540 €/month plus EdF (electricity
according to the meter), plus security deposit of two monthly
rates.
The rate is due at the confirmation of the booking. Remittance
of the rent and the deposit should be paid on one of the
following bank accounts:
No.131730, Volksbank Hunsrück eG
BLZ 560 614 72
IBAN
DE43560614720000131730
Adresse SWIFT: GENODED1KHK
or
No. 402875E, Crédit Lyonnais, Aix-en-Provence,
IBAN FR79 3000 2028 3100 0040 2875 E91,
Adresse SWIFT CRLYFRPP,
Payable to Wolf-D. Hoffmann – Ortsstr.55, D 54483
Kleinich
|
|
Les prix:
Mai et septembre 210 €/semaine
Juin et Août 250 €/semaine
Juillet 270 €/semaine
Plus caution egale à une fois de loyer hebdomadaire
Septembre au Mai 540 €/mois plus les frais pour l'electricité
selon le relevé EdF, plus caution égale à
2-fois de loyer mensuelle.
Le prix et la caution sont payable à la confirmation
de la réservation par virement à un des comptes
suivant:
No.131730, Volksbank Hunsrück eG
BLZ 560 614 72
IBAN
DE43560614720000131730
Adresse SWIFT: GENODED1KHK
ou
No. 402875E, Crédit Lyonnais, Aix-en-Provence,
IBAN FR79 3000 2028 3100 0040 2875 E91,
Adresse SWIFT CRLYFRPP,
A l’ordre de Wolf-D. Hoffmann.
|